A Transifex együttműködő fordításkezelési platformunk. Amint azt a témával foglalkozó előző oktatóanyagban említettük, a Transifex leegyszerűsíti a Jami alkalmazásainak és webhelyeinek több nyelvre történő fordításának folyamatát. 🔄

A Jami a korlátlan kommunikáció elvén alapul, mentes a kereskedelmi felhasználástól. Tisztában vagyunk vele, hogy az adatok értékes erőforrások, és elkötelezettségünk globálisan kiterjed, túlmutat az Egyesült Államokon és a nyugati nemzeteken. A Jami alkalmazás már 100%-ban le van fordítva angolra 🇺🇸, magyarra 🇭🇺, portugálra 🇵🇹 és spanyolra 🇪🇸. A fordítók növekvő közösségének köszönhetően a Jami jelenleg 105 nyelven érhető el, ami bizonyítja elkötelezettségünket az inkluzivitás és a hozzáférhetőség iránt. 🌐

Bár az alapelvek hasonlóak maradnak, ez az oktatóanyag eltér az elődjétől, mivel kifejezetten a Jami alkalmazás fordítására összpontosít.

Az előző oktatóanyagban megosztott ismeretekre építve részletes útmutatást adunk arról, hogyan járulhat hozzá csodálatos közösségünk a Jami alkalmazás fordítási folyamatához a Transifexen keresztül.

⬇️
Többnyelvű vagy? A képességeid valódi hatást gyakorolhatnak! Csatlakozzon fordítási erőfeszítéseinkhez, és segítsen áttörni a nyelvi korlátokat!

1. lépés: Ingyenes hozzáférés a fordítási felülethez

1) Keresse fel a Transifex webhelyét: https://www.transifex.com/. Projektjeinket közvetlenül a Transifexen is elérheti ide kattintva, majd közvetlenül az 1. lépés 4) pontjához.

2) Kattintson a „JOIN A PROJECT” (Csatlakozzon egy projekthez) gombra az oldal jobb felső sarkában.

0:00
/

3) Írja be a „Jami” szót a keresősávba.

0:00
/

4) Kattintson a 3 projektünk egyikére, amelyhez hozzájárulni szeretne, jelen esetben a „Jami Software” (Jami szoftver) projektre.

0:00
/

5) Ezután kattintson a „JOIN THIS PROJECT” (Csatlakozás a projekthez) gombra.

0:00
/

6) Létre kell hoznia egy ingyenes fiókot, ha még nem rendelkezik vele.

2. lépés: Jami alkalmazástartalmának fordítása

1) Ön most a kiválasztott Jami szoftver projekt „Resources” (erőforrásai)-ban van. Kattintson a „Translate” (Fordítás) gombra.

0:00
/

2) Most a(z) „Edit source” (Forrás szerkesztése) fordítási felületen van. Megjelenik az összes lefordítandó forrás listája. Kiválaszthatja azt a nyelvet is, amelyre le szeretne fordítani.

0:00
/

3) Amikor az erőforrás ki van jelölve, megjelenik a lefordítandó szöveges karakterláncok listája. Ha csak a le nem fordított szöveges karakterláncokat szeretné látni, kattintson a(z) „Untranslated” (Lefordítatlan) lehetőségre.

0:00
/

4) Jelölje ki a lefordítani kívánt szöveget . Ezután fordítsa le a szöveget a kívánt nyelvre a kijelölt helyen . Végül kattintson a „Save Translation” (Fordítás mentése) gombra . A fordítása a kijelölt lefordított szöveg mellett jelenik meg.

0:00
/

3. lépés: Fordítások közzététele

A fordítások befejezése után automatikusan beépülnek a következő szoftverfrissítésbe. A webhelyfordításokkal ellentétben nem kell kézzel beküldenie a munkáját közzétételre.

😃 Ez az! 🧑‍🏫 Még egyszerűbb, mint az előző oktatóanyag!

Megjegyzés: Megjegyzendő, hogy a fordítások megjelenése a webhelyen vagy az alkalmazásban eltarthat egy ideig. Ezenkívül ez az oktatóanyag egy általános áttekintést nyújt a Transifex webhelyének fordításáról. A folyamat az Ön egyedi követelményeinek összetettségétől függően változhat. Javasoljuk, hogy:


A Jami számtalan nyelvre történő lefordításával, a felhasználók számára világszerte. Célunk, hogy a Jami mindenki számára elérhető legyen, helytől és internetes feltételektől függetlenül. Elkötelezettek vagyunk a magánélet védelmében, és teljes ellenőrzést biztosítunk kommunikációd felett. 🔒❤️

🫵 Számítunk Önre! 🙏